구글 Meet AI 자막·번역 기능 개요
구글은 2025년 5월 Google I/O에서 Meet의 실시간 음성 번역 기능을 공식 발표했습니다. 이 기능은 화상 회의 중 참가자의 발언을 실시간으로 다른 언어로 번역해 자막으로 표시합니다. 별도의 통역사나 외부 프로그램 없이 Meet 안에서 바로 다국어 회의를 진행할 수 있게 되었습니다.
현재 영어-스페인어 조합을 시작으로 서비스가 제공되고 있으며, 향후 이탈리아어·독일어·포르투갈어·한국어 등으로 지원 언어를 확대할 계획입니다. 구글은 궁극적으로 1,000개 이상의 언어를 지원하는 것을 목표로 하고 있습니다.
이 기능은 Google Workspace 유료 요금제 사용자에게만 제공되며, 개인 무료 계정에서는 사용할 수 없습니다. 모바일 앱과 데스크톱 웹 브라우저 모두에서 이용 가능하며, 별도 설치나 확장 프로그램 없이 Meet 자체 기능으로 작동합니다.
지원 언어 및 확대 계획
구글 Meet의 AI 번역 기능은 단계적으로 지원 언어를 확대하고 있습니다. 초기에는 영어-스페인어 조합만 지원했지만, 2025년 말부터 이탈리아어·독일어·포르투갈어·한국어가 추가될 예정입니다.
현재 AI 번역 솔루션 업체 Transync AI 기준으로 60개 이상의 언어가 Meet 번역에 활용되고 있으며, 구글은 향후 1,000개 이상의 언어를 지원한다는 장기 목표를 발표했습니다. 이는 단순히 주요 언어뿐 아니라 소수 언어까지 포함하는 포괄적인 지원을 의미합니다.
번역 지연 시간은 거의 없는 수준으로, 발언과 동시에 번역된 자막이 화면에 표시됩니다. 이는 기존의 순차 통역 방식에 비해 회의 흐름을 방해하지 않고 자연스러운 대화가 가능하다는 장점이 있습니다.
이용 가능한 Workspace 요금제
구글 Meet의 AI 자막·번역 기능은 모든 사용자에게 제공되는 것이 아니라, 특정 Workspace 유료 요금제 사용자에게만 제공됩니다. 다음 요금제에서 이용할 수 있습니다.
| 요금제 | AI 자막·번역 지원 |
|---|---|
| Business Standard | 지원 |
| Business Plus | 지원 |
| Enterprise Standard | 지원 |
| Enterprise Plus | 지원 |
| Google AI Pro for Education | 지원 |
| 개인 무료 계정 | 미지원 |
개인 무료 Gmail 계정으로는 AI 번역 기능을 사용할 수 없으며, 조직에서 Workspace를 유료로 구독하고 있어야 합니다. 교육기관의 경우 Google AI Pro for Education 요금제를 통해 이용할 수 있습니다.
이 기능은 Workspace 관리자가 조직 차원에서 활성화 또는 비활성화할 수 있습니다. 따라서 해당 요금제를 사용 중이더라도 관리자 설정에 따라 실제 이용 가능 여부가 달라질 수 있습니다.
데스크톱에서 자막·번역 사용하기
데스크톱 웹 브라우저에서 구글 Meet에 접속한 경우, 화면 하단의 컨트롤 바에서 자막 아이콘을 클릭하면 자막 기능을 활성화할 수 있습니다. 자막이 켜지면 발언 내용이 실시간으로 화면 하단에 텍스트로 표시됩니다.
번역 기능을 사용하려면 자막 설정에서 언어를 선택해야 합니다. 예를 들어 영어로 진행되는 회의에서 스페인어 자막을 보고 싶다면, 자막 언어를 스페인어로 변경하면 됩니다. 이때 음성 인식과 AI 번역이 동시에 작동해 발언 내용을 스페인어로 번역한 자막이 표시됩니다.
자막 크기와 위치는 브라우저 설정에 따라 조정할 수 있으며, 회의 중에도 언제든지 자막을 켜거나 끌 수 있습니다. 번역된 자막은 회의 녹화본에도 함께 저장되어 나중에 다시 확인할 수 있습니다.
모바일에서 자막·번역 활용하기
2025년 11월 28일부터 모바일 기기에서도 번역 자막 언어를 개별적으로 선택할 수 있는 기능이 확대 배포되었습니다. 이전에는 데스크톱에서만 가능했던 언어 선택 기능이 안드로이드와 iOS 앱에도 적용된 것입니다.
모바일 앱에서 Meet 회의에 참여한 후, 화면을 탭하면 나타나는 컨트롤 메뉴에서 자막 버튼을 선택합니다. 그런 다음 설정 아이콘을 눌러 원하는 자막 언어를 선택할 수 있습니다. 이 기능은 별도의 앱 업데이트 없이 서버 측에서 활성화됩니다.
모바일에서는 화면 크기가 작기 때문에 자막이 화면 하단에 최적화된 크기로 표시됩니다. 세로 모드와 가로 모드 모두에서 자막이 자동으로 조정되며, 화면을 가리지 않도록 반투명 배경이 적용됩니다.
구글 AI 서비스와의 연계
구글 Meet의 AI 자막·번역 기능은 구글이 제공하는 다양한 AI 서비스 중 하나입니다. Gemini AI 모델을 기반으로 한 음성 인식과 자연어 처리 기술이 핵심이며, 이는 구글 번역, 구글 렌즈, Gemini 챗봇 등과 동일한 AI 엔진을 공유합니다.
구글은 2025년에 Gemini 2.0을 발표하며 AI 기능을 Workspace 전체에 통합하고 있습니다. Meet 외에도 Gmail의 스마트 작성, Docs의 자동 요약, Slides의 디자인 제안 등이 모두 같은 AI 기술을 활용합니다. 따라서 Meet의 번역 품질은 구글 AI 전반의 발전과 함께 지속적으로 향상될 것으로 예상됩니다.
구글 AI 서비스에 대한 전체적인 이해가 필요하다면, 종합 가이드를 참고하는 것이 도움이 됩니다.
실무 활용 팁
다국어 회의를 진행할 때는 미리 참가자들에게 자막 기능 사용 방법을 안내하는 것이 좋습니다. 회의 시작 전에 각자 원하는 언어로 자막을 설정할 수 있도록 시간을 주면 원활한 회의 진행에 도움이 됩니다.
발표자는 명확하고 천천히 말하는 것이 AI 인식 정확도를 높입니다. 전문 용어나 고유명사는 가능한 한 반복하거나 채팅창에 텍스트로 함께 공유하면 번역 오류를 줄일 수 있습니다. 또한 회의 녹화 기능을 함께 활성화하면 번역된 자막과 함께 회의 내용을 보관할 수 있어 유용합니다.
네트워크 연결이 불안정하면 실시간 번역에 지연이 발생할 수 있으므로, 중요한 국제 회의 전에는 인터넷 연결 상태를 확인하는 것이 좋습니다. Wi-Fi보다는 유선 랜 연결이 더 안정적인 자막 표시를 보장합니다.
자주 묻는 질문 (FAQ)
❓ 구글 Meet 번역 자막은 무료로 사용할 수 있나요?
아니요, AI 번역 자막은 Google Workspace 유료 요금제(Business Standard/Plus, Enterprise Standard/Plus, Google AI Pro for Education)에서만 이용할 수 있습니다. 개인 무료 Gmail 계정으로는 사용할 수 없습니다.
❓ 현재 지원되는 번역 언어는 무엇인가요?
2025년 기준으로 영어-스페인어 조합이 우선 지원되며, 향후 이탈리아어·독일어·포르투갈어·한국어가 추가될 예정입니다. 구글은 최종적으로 1,000개 이상의 언어를 지원할 계획입니다.
❓ 모바일 앱에서도 번역 자막을 사용할 수 있나요?
예, 2025년 11월부터 안드로이드와 iOS 모바일 앱에서도 번역 자막 언어를 개별 선택할 수 있습니다. 별도 앱 업데이트 없이 서버 측에서 자동으로 활성화됩니다.
❓ 번역 자막의 정확도는 어느 정도인가요?
구글의 Gemini AI 모델 기반으로 실시간 번역되며, 명확한 발음과 표준 언어 사용 시 높은 정확도를 보입니다. 전문 용어나 고유명사는 인식률이 낮을 수 있으므로 채팅창에 텍스트로 보완하는 것이 좋습니다.
❓ 회의 녹화 시 번역 자막도 함께 저장되나요?
예, 회의를 녹화하면 번역된 자막도 함께 녹화본에 포함됩니다. 나중에 녹화본을 재생할 때도 자막을 다시 볼 수 있습니다.